Zoran Čajka: Rečnik nesvakidašnjih reči i izraza ishod je knjiga sa kojima sam se susreo tokom poslednje četiri decenije

Zoran Čajka: Rečnik nesvakidašnjih reči i izraza ishod je knjiga sa kojima sam se susreo tokom poslednje četiri decenije

Prof. dr Zoran Čajka  na osnovnim studijama FEFA predaje engleski poslovni jezik od 2006. godine. Stekao je tri naučna i stručna zvanja u Srbiji (doktor nauka o menadžmentu, profesor engleskog jezika i književnosti i naučni i stručni prevodilac za engleski jezik) i dva naučna zvanja u SAD (magistar i doktor nauka u oblasti poslovnog upravljanja na smeru za međunarodni marketing). Objavio je tri naučne i stručne monografije, dva rečnika i preko 50 naučnih i preglednih radova iz oblasti marketinga, ekologije i lingvistike. Njegov drugi objavljen rečnik je ujedno povod našeg razgovora: The dictionary of unwonted English words je jedinstveno delo koje obuhvata 68.000 odrednica sa preko 85.000 značenja i objašnjenja retkih, zaboravljenjih, zastarelih i teških engleskih reči iz različitih naučnih oblasti. Više o ovom jedinstvenom delu, saznajte u intervjuu.

“Pisanje rečnika, zajedno sa korigovanjem teksta, trajalo je intenzivno pune četiri godine, odnosno oko 3.000 sati”

 

Šta vas je podstaklo na traganje za retkim rečima?

Zoran Čajka: veliki sam ljubitelj reči, posebno reči koje se retko pojavljuju u jeziku. Epeolatrija, odnosno obožavanje reči, oduvek me je privlačila. Poznato je da engleski jezik raspolaže izuzetno bogatom leksikom. Pisani tragovi ovoga jezika potiču još od desetog veka, tako da možete da zamislite bogatstvo jezičkog fonda ovoga danas najrasprostranjenijeg i najpoznatijeg svetskog jezika. Čitanje knjiga na engleskom jeziku jeste moja velika pasija i naravno poznavanje reči koje nisu uobičajene u jeziku. Tokom čitanja nailazio sam na reči čija značenja nisam mogao da pronađem u standardnim rečnicima. Stoga sam morao da konsultujem druge izvore (rečnici, enciklopedije, stručna literatura, veb-sajtovi, itd.) u kojima bih, ponekad sa poteškoćama, pronašao odgovarajuća značenja. U poslednje četiri decenije pročitao sam oko hiljadu knjiga na engleskom jeziku i tokom čitanja pažljivo sam beležio nesvakidašnje reči i izraze. Do sada sam ispisao više desetina svezaka. Naravno, to bogatstvo reči koje sam pronašao u delima pisaca svih književnih rodova želeo sam da sistematizujem i pretvorim u rečnik koji će biti dostupan svim ljubiteljima bogate engleske leksike. Na taj način želeo sam da podelim svoj entuzijazam i ljubav prema engleskom jeziku sa svima koji nedvosmisleno cene jezičko bogatstvo ovoga jezika. Kada kažem sa svima, to znači i sa još brojnijim čitaocima izvan Srbije, pošto je rečnik napisan na engleskom jeziku.

Kako biste najpre opisali jedinstvenost rečnika s obzirom na to da slično delo zaista ne postoji na tržištu?

Zoran Čajka: Rečnik obuhvata 68.000 odrednica sa preko 85.000 značenja i objašnjenja retkih, zaboravljenjih, zastarelih i teških engleskih reči iz mnogih oblasti nauke: književnosti, tehnike, istorije, botanike, zoologije, arhitekture, filosofije, arheologije, lingvistike, dijalekte, itd. Svaku odrednicu prati fonetski izgovor i sva objašnjenja su na engleskom jeziku. Rečnik je u potpunosti napisan na engleskom jeziku (Posveta, Uvodni deo, Fonetski simboli korišćeni u rečniku, Lista skraćenica, Korišćeni izvori, Informacija o autoru). Prikazana je vrsta glagola, nepravilna množina imenica, kao i vrsta reči.

“To bogatstvo reči koje sam pronašao u delima pisaca svih književnih rodova želeo sam da sistematizujem i pretvorim u rečnik koji će biti dostupan svim ljubiteljima bogate engleske leksike”

Rečnik je takođe jedinstven po naslovu i ukupnom broju odrednica koje opisuju nesvakidašnje engleske reči. Danas u svetu ne postoji rečnik koji u naslovu ima naziv The Dictionary of Unwonted English Words. Kolokacija unwonted words prvi put se spominje 1579. godine u delu Edmunda Spensera “The Shepherd’s Calender”. Rečnik je izdala i štampala naša poznata izdavačka kuća „Službeni glasnik“ na 1.356 strana. Celokupan tekst je napisan sa blizu 900.000 reči (Tolstojev roman “Rat i mir” ima 587.287 reči), odnosno preko 5.76 miliona karaktera. Na svetskom tržištu postoje slični rečnici, većina bez fonetskog izgovora, ali ovaj rečnik je u vrhu leksikografskih dela po broju obrađenih odrednica u jednom tomu. Čuveni svetski izdavač Oxford University Press izdao je sličan rečnik sa 10.000 odrednica, dok je britanski izdavač Hutchinson objavio rečnik pod naslovom “Dictionary of Difficult Words” sa oko 16.000 odrednica.

Najveći broj reči koje su prikazane u rečniku mogu se naći samo u velikim enciklopedijskim rečnicima i stručnoj literaturi. Rečnik obuhvata veliki broj reči iz engleskog i neengleskog govornog područja koje su ušle u engleski jezik u rasponu od gotovo hiljadu godina. Ovo je prvi rečnik u potpunosti napisan i objavljen na engleskom jeziku u Srbiji od strane domaćeg autora. Pisanje rečnika, zajedno sa korigovanjem teksta, trajalo je intenzivno pune četiri godine, odnosno oko 3.000 sati.

“Na svetskom tržištu postoje slični rečnici, većina bez fonetskog izgovora, ali ovaj rečnik je u vrhu leksikografskih dela po broju obrađenih odrednica u jednom tomu”

 

Koje zanimljivosti biste izdvojili?

Zoran Čajka: Ima ih puno. Na primer, rečnik prikazuje 67 reči koje se završavaju na –ocracy, odnosno koje opisuju neki tip vladavine ili upravljanja (npr. thalassocracy – kontrola mora, albocracy – vladavina belih ljudi, chirocracy – vladavina čvrste ruke, cottonocracy – vladavina bogatih trgovaca pamukom, neocracy – vladavina amatera, itd.) Zatim, 27 reči koje opisuju prideve sa završetkom na –loquent, odnosno koje opisuju govor (npr. somniloquent – koji govori u snu, tardiloquent – koji govori lagano, largiloquent – koji govori pompezno, pauciloquent – koji je škrt na rečima, vaniloquent – koji govori tašto, veriloquent – koji govori istinito, melliloquent – slatkorečiv, itd.). U rečnik su ušle i reči sa naših prostora, kao npr. kolach (kolač), bokal (bokal), borek (burek), jelick (jelek), opanka (opanak), pech (peć), itd. Devedeset reči u rečniku završavaju se na –mancy, odnosno opisuju način proricanja sudbine, kao npr. anthracomancy (način na koji gori ugalj), austromancy (način na koji duva vetar), alectryomancy (način na koji kokoška kljuca zrnevlje), itd. Nijedan standardni rečnik engleskog jezika na prikazuje navedene primere.

 

Nazad

Slične vesti

Prof. Milan Nedeljković na vodećoj naučnoj konferenciji iz ekonomije kao jedini predstavnik naše zemlje

Prof. Milan Nedeljković na vodećoj naučnoj konferenciji iz ekonomije kao jedini predstavnik naše zemlje

Prof. Milan Nedeljković održao je predavanje na 35-om godišnjem, i prvom virtualnom ...
Saradnja FEFA fakulteta i I&F Grupe

Saradnja FEFA fakulteta i I&F Grupe

Zahvaljujući saradnji I&F Grupe, komunikacionog sistema koji posluje u 12 zemalja ...
Novi termini ONLINE polaganja prijemnog ispita za osnovne studije ekonomije

Novi termini ONLINE polaganja prijemnog ispita za osnovne studije ekonomije

Zbog povišenih zdravstvenih rizika i zahteva potencijalnih studenata, FEFA fakultet je ...

Naš web sajt koristi kolačiće radi boljih performansi i korisničkog iskustva. Da li se slažete da koristimo kolačiće?

Saznaj više

Kolačići na našem web sajtu

Šta je Kolačić?

Kolačić je mali deo podataka koji se šalju sa web sajta i čuvaju se u korisničkom web pretraživanju dok korisnik pregleda web sajt. Kada korisnik pregleda isti web sajt u budućnosti, web sajt može sačuvati podatke u kolačićima kako bi obavestio web sajt o prethodnoj aktivnosti korisnika.

Kako koristimo kolačiće?

Poseta ovoj stranici može da generiše sledeće vrste kolačića.

1. Strogo potrebni kolačići

Ovi kolačići su neophodni za omogućavanje kretanja po web sajtu i korišćenje njegovih funkcija, kao što su pristup bezbednim delovima web sajta. Bez ovih kolačića,  usluge poput korpe za kupovinu ili e-naplate, ne mogu se pružiti.

2. Kolačići performansi

Ovi kolačići prikupljaju informacije o tome kako posetioci koriste web sajt, na primer na koje stranice posetioci najčešće idu i šalju informaciju ukoliko dođe do neke greške. Ovi kolačići ne prikupljaju informacije koje identifikuju posetioca. Sve informacije koje ovi kolačići prikupljaju stoga su anonimne. Koristi se samo za poboljšanje rada web sajta.

3. Kolačići funkcionalnosti

Ovi kolačići omogućavaju web sajtu da pamti vaše odluke (kao što su korisničko ime, jezik ili region u kome se nalazite) i pružaju poboljšane, lične karakteristike. Na primer, web sajt može da vam pruži lokalne vremenske izveštaje ili vesti o saobraćaju čuvanjem u kolačiću region u kome se trenutno nalazite. Ovi kolačići se takođe mogu koristiti za pamćenje promena koje ste izvršili u veličini teksta, fontovima i drugim delovima web sajta koje možete prilagoditi. Oni se takođe mogu koristiti za pružanje usluga koje ste tražili, kao što su gledanje videa ili komentar na blogu. Informacije koje ovi kolačići prikupljaju mogu se anonimiti i ne mogu pratiti vašu aktivnost pregledavanja na drugim web sajtovima.

4. Kolačići za ciljanje i oglašavanje

Ovi kolačići se koriste za isporučivanje reklama relevantnijih za vas i vaša interesovanja. Koriste se i za ograničavanje broja prikaza oglasa, kao i za merenje efikasnosti reklamne kampanje. Obično ih postavljaju reklamne mreže uz dozvolu operatera web sajta. Oni pamte da ste posetili web sajt i ove informacije dele sa drugim organizacijama, poput oglašivača. Često će ciljanje ili reklamni kolačići biti povezani sa funkcijama web sajta koje pruža druga organizacija.

Upravljanje kolačićima

Kolačićima se može upravljati putem postavki web pretraživača. Molimo vas da potražite pomoć pretraživača kako upravljati kolačićima.

Na ovom sajtu uvek možete uključiti / isključiti kolačiće na meniju „Upravljanje kolačićima“.

Upravljanje web sajtom

Ovim web sajtom upravlja: FEFA fakultet